福爾摩斯探案集·第三卷第 14 節

李妮 / 著
 加書籤  滾屏 朗讀

“真没想到会有这么的金额。”福尔斯惊奇地扬起了眉毛。

记邮件找地址: dz@CUHEBOOK.COM

“查尔兹爵士很富有,在们检查的证券之,并究竟有多少钱。原的全部财产价值约有百万英镑。”

“天!见了这样的数额,当然拼命赌场了。可是梯末医生,请原谅的假设,假如们这位年的朋友发生意外的话,谁继承这笔财产呢?”

“传给远的表兄戴斯门家的了。杰姆士·戴斯门是威斯兰地方的位牧师。”

“您见杰姆士·戴斯门先生吗?”

“见拜访查尔兹爵士。是个稳重可敬的着圣洁的生活。还记得绝接受查尔兹爵士任何产业,虽然查尔兹爵士曾执意让接受。”梯末医生郑重地说。

“这个没有什么好的成为查尔兹爵士的继承吗?”

将成为产业的继承,这是法律所规定的。”

“亨利爵士,冒昧地问遗嘱了吗?”

“没有,福尔斯先生,还没想呢。但觉得钱财该与爵位和产业分开。没有足以维持的产业,又怎能恢复巴斯克维尔家的威望呢?”

“说的对,该立即到德文郡,但千万别单独去。”

梯末医生同回去吧。”

想,梯末夫有医务在家离您的家也远,对您怀有天的好意,但也能总跟着必须另找个可以信赖的。”

“福尔斯先生,您可以去吗?”

“事如果到了急的时候,定会去,但是有着广泛咨询的业务,也可能离开敦。所以,想只有的朋友华生夫,才能形影离地陪伴和保护您。”

这个意想到的建议让知怎么办才好。还没得及回答,巴斯克维尔抓住了的手,热地摇起

地说:“华生夫,真是太谢您了,您了解境,对于这件事的和样多,能陪到庄园去,将永远铭记在心。”

对即将投入的冒险,充了好奇,同时被福尔斯的恭维和准男爵以诚相待的真着。

“行,愿意去,”,“觉得这很值得。”

福尔斯嘱咐:“得及时地向报告,如果危难降临,将告诉如何行想星期六咱们就准备吧?”

接着们商定星期六坐由帕丁顿开的十点三十分的那趟车去德文郡。

们正站起告辞的时候,巴斯克维尔突然发奋的欢呼,冲向屋角,从橱柜面拖只棕鞋。

喊着:“这正是丢的鞋。”

☆、第五章

第五章

“这真是件奇怪的事,”梯末医生说,“已在这屋里查找了。”

“是呀,都找遍了。”巴斯克维尔说,“这定是们在吃午饭时,务生放在那里的。”

那个德国务生被去,很遗憾,对这件事也太清楚。仅仅两天,的神秘事件接着个,真让替亨利爵士的未担忧。在们坐车回去的路,福尔斯沉默语,眉,面孔严峻,的心样,在努思考着些能解释这连续发生的怪事的推想。整个午直到夜,都静静地坐着,沉浸在烟草和思之中。

吃饭时,邮递员了两封电报。

封信写着:

倾悉,确在庄园。巴斯克维尔。

第二封写着:

依照指示去二十三家旅馆,未能找到剪破的《泰晤士报》。很歉。卡特莱。

“唉,华生,的两条线索都完蛋了。再没有比顺心的案子更气的了。咱们得赶想办法。”

“咱们还可以去找那个给盯梢赶车的马夫嘛。”提醒到。

“没错。已发了电报执照管理科查清的姓名和地址,听,门铃响了,有结果了。”

俩欣喜的是,推门走的举止鲁的家伙,就是找的那个

就是No2704车的车夫,接到总部通知,说位绅士直接从车场就到这了,您对有什么意的吗?”

“老,请别误解,”福尔斯说,“正相反,若是能耐心地回答的问题,就会给半个金镑。”

车夫听了这句话,咧着笑着说:“真错,碰到好运了。先生,什么呢?”

先问问的姓名和地址,以的时候方些。”

“约翰·克雷顿,住在镇街3号;的车是从铁卢车站附近的希波利车场租的。”

福尔斯记的话说:“克雷顿,请把今天早监视这所子而又跟踪那两位绅士的那个乘客的况说说吧。”这车夫吃了惊,迷解地站在那

“这件事多说什么,看的和样多”,马夫说,“是这样的,那位绅士对说,是个侦探,并嘱咐对别讲。”

“老多隐瞒什么,这事很严重。刚才说的乘客是个侦探吗?”

是这么说的。”

都怎么说的。”

是提到了的名字。”

福尔斯以乐的眼神迅速地瞟了眼。“真冒失,竟告诉了的姓名。什么名字呢?”

车夫说:“说,歇洛克·福尔斯。”

大家正在讀